Мы предлагаем:
Место работы: Китай, г. Шаньтоу (релокация полностью оплачивается компанией); График: Пятидневная рабочая неделя, с 09:00 до 18:00; Заработная плата: Обсуждается индивидуально по результатам собеседования. Чем предстоит заниматься: Последовательный перевод на встречах и переговорах; Участие в телефонных
Текс-Мод
Москва
найдена вчера
Работа в Телеграм
TGWork
от 1000
Удаленная работа
Из дома
Без опыта
Только удаленные вакансии в Телеграм. Новые предложения каждый день.
Условия:
Проект долгосрочный, ищем переводчика на 6+ месяцев; Формат оплаты: 1 раз в 2 недели / 1 раз в месяц; Фиксированная ставка, обсуждаем индивидуально; Занятость 5-6 часов в месяц, гибкие часы работы.
Обязанности:
Ведение деловой документации: контракты, сертификаты, спецификации, счета.Общение с поставщиками и подрядчиками, в том числе на английском и (с помощью
Условия:
Работа в офисе (Москва).График: 5/2, с 9:00 до 18:00.Стабильная зарплата + бонусы за выполненные задачи.Возможность карьерного роста в рамках компании
Мы предлагаем:
Проактивная, вовлеченная команда; Конкурентная заработная плата оклад + премирование по итогам года; Возможность профессионального развития, карьерный рост; Участие в профильных конференциях, помощь в подготовке к публичным выступлениям; Корпоративные мероприятия в Москве и др. городах: спортивные, тимбилдинги,
Преподавайте любимый язык — из любой точки мира. Онлайн-школа приглашает преподавателей в команду, где ценят ваш комфорт, время и профессиональный рост. Формат- полностью удалённый. Почему вам будет с нами хорошо: Только преподавание — никаких поисков учеников и организационной рутины. Мы сами подбираем ...
Условия:
Удаленная работа в вичат, участие в планерках, Оплата и оформление по договоренности. График работы 5/2, 4х часовой рабочий день (время обсуждаем лично),
Требования:
Знание китайского языка разговорного и письменного, Коммуникабельность, Понимание китайской культуры. Самоорганизация и ответственность.
Станьте частью команды настоящих профессионалов надежной компании, любящих свое дело! Кто нам нужен: В нашем бюро переводов открыта вакансия Менеджера по работе с клиентами. Мы ищем специалиста с лингвистическим образованием для ведения переводческих проектов. Что мы предлагаем: ► Возможность работать ...
Условия:
шикарный офис с панорамным видом у каждого рабочего места оформление в штат строго по ТК РФ с первого дня работы, стабильные выплаты зп 2 раза в месяц
Требования:
законченное высшее лингвистическое образование внимательность, порядочность опыт работы в бюро переводов будет существенным преимуществом знание пакета
Оплачиваемая стажировка в приложениях Яндекса. Развивайтесь в мобильной разработке и создавайте приложения с заботой о пользователях. Примеры задач, с которыми сталкиваются стажёры в Яндексе: — Разработать новое меню в приложении Yandex Go; — Обновить дизайн Яндекс.Переводчика; — Улучшить инфраструктуру ...
Обязанности:
Офис-менеджмент (поддержка офиса в порядке, закупка расходников и прочих офисных товаров, прием доставок, взаимодействие с арендодателем, контроль своевременной
Условия:
Оформление согласно ТК РФ, полностью белая заработная плата; Оплачиваемый отпуск 28 календарных дней, больничный лист. Корпоративный ноутбук; Специальные
Обязанности:
Грамотный профессиональный письменный перевод различного рода документов. Перевод технической документации энергетика/древесина с Китайского на Русский
Требования:
Высшее лингвистическое образование Опыт технического перевода (преимущественно в энергетической отрасли), наработанный навык письменного и устного перевода.
Обязанности:
Письменный перевод технической документации: руководств пользователя (в основном),
Условия:
Оформление по ТК РФ. График работы 5/2 Испытательный срок
Требования:
Высшее лингвистическое образование. Знание английского языка (С1). Знание французского языка (В2/С1). Опыт работы письменным переводчиком от 3 лет. Умение работать
Основные функции: - Перевод документации (финансово-экономическая, юридическая, договорная, корпоративная, пресс-релизы, презентации, деловая переписка и т.д.);- Редактирование документов;- Контроль качества переводов, выполненных сторонними организациями;- Устные последовательные переводы в ходе переговоров ...