Обязанности:
Перевод текстов с английского на русский язык и обратно, включая отчеты о валидации, аналитические методики, оценки рисков и производственные процессы
Требования:
Опыт работы переводчиком от 3-х лет, предпочтительно в медицинской или фармацевтической сфере. Отличное знание английского и русского языков. Понимание
Ярославская служба переводов
Москва
Работа в Телеграм
TGWork
от 1000
Удаленная работа
Из дома
Без опыта
Только удаленные вакансии в Телеграм. Новые предложения каждый день.
Обязанности:
Взаимодействие с китайскими сотрудниками компании; Грамотный профессиональный письменный перевод различного рода документов; Сопровождение на переговорах,
Требования:
Опыт работы в коммерческих структурах от 1 года; Высшее профессиональное образование; Хороший уровень знания китайского языка (HSK5); Знание терминологии
ОСНОВНЫЕ ЗАДАЧИ: Письменный перевод технической документации (инструкции, схемы, чертежи); Устный технический перевод. МЫ ОЖИДАЕМ ОТ ВАС: Высшее профессиональное образование по специальности «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», Лингвистика; Опыт работы переводчиком китайского языка ...
Условия:
шикарный офис с панорамным видом у каждого рабочего места оформление в штат строго по ТК РФ с первого дня работы, стабильные выплаты зп 2 раза в месяц
Требования:
законченное высшее лингвистическое образование внимательность, порядочность опыт работы в бюро переводов будет существенным преимуществом знание пакета
В лингвистической компании TRANSVERTUM открыта позиция Помощник менеджера по продажам услуг переводчиков b2b. - Мы входим в топ - 30 бюро переводов РФ.- Следим за последними новинками в переводческой отрасли, все лучшее внедряем в свою компанию.- Дружеская атмосфера в коллективе, никакого дресс-кода, ...
Обязанности:
Перевод текстов с китайского языка на русский в различных форматах (документы, статьи, пресс-релизы и т.д.). Участие в проектах по мониторингу СМИ и анализу
Требования:
Отличное знание китайского (B2-C1) и русского языков. Английский – как преимущество. Умение работать с текстами различной тематики и сложности. Внимательность
Условия:
График работы оговаривается на собеседовании. Обязательна полноценная доступность по телефону и мессенджерам в рабочие часы. Вакансия предполагает
Основные функции: - Перевод документации (финансово-экономическая, юридическая, договорная, корпоративная, пресс-релизы, презентации, деловая переписка и т.д.);- Редактирование документов;- Контроль качества переводов, выполненных сторонними организациями;- Устные последовательные переводы в ходе переговоров ...
Обязанности:
Устные (последовательные, синхронные) и письменные переводы с китайского языка в технической отрасли (нефтехимической, экономической, юридической, деловой
Требования:
Высшее оконченное образование по направлению лингвистика, филология; Уровень знания китайского языка HSK 5; Опыт работы в аналогичной должности более 3-х